Université de Montréal et du monde La force du savoir The power of knowledge

L

A

F

O

R

C

E

D

U

S

A

V

O

I

R

T

H

E

P

O

W

E

R

O

F

K

N

O

W

L

E

D

G

E

L'université de
Montréal en 2020

Université de
Montréal 2020 Report

Université de Montréal et du monde Université de Montréal and the world
FR EN PDF PDF

Daniel Jutras,
Recteur

Daniel Jutras,
Rector

Au front de
la pandémie

Behind and on the front lines of the pandemic

Les membres de la communauté de l’UdeM combattent sur tous les fronts de la pandémie en adaptant l’enseignement et la recherche, en offrant leur expertise sur le terrain ou en prenant la plume et le micro pour éclairer les décideurs et le grand public.

The UdeM community has been fighting the COVID-19 pandemic on all fronts. We have adapted our teaching and research methods to the new reality, offered our expertise where it's needed and kept decision-makers and the general public informed through the media and our own outlets.

À distance

La COVID-19 a frappé l’UdeM de plein fouet. Un effort considérable a permis, en quelques jours, une reprise des cours à distance. Mais le véritable travail restait à faire : accompagner le corps enseignant et la population étudiante dans ce virage. C’est ce qu’ont fait d’extraordinaires équipes composées d’employés de soutien, de pédagogues et de spécialistes des TI – les travailleurs essentiels méconnus de 2020.

Online

The COVID-19 crisis hit UdeM hard, but we quickly rallied and in just a few days were able to get classes running online. The hardest part was yet to come, however: helping our teaching staff and students adjust to the sudden shift in their routines and overcome the obstacles it entailed. This task was handled by our extraordinary teams of support staff, educators and IT specialists. They are the unheralded essential workers of 2020.

Pédagogues
à la rescousse

Le Centre de pédagogie universitaire s’est imposé comme une ressource incontournable pour un corps enseignant qui devait adapter des milliers de cours. Des conseillers pédagogiques ont été dépêchés dans les facultés, plus de 500 activités de formation ont été offertes et le site Web créé pour la pandémie a été consulté près de 150 000 fois.

Educators
to the rescue

The Centre for University Teaching provided invaluable support to our teaching staff, who had to adapt thousands of courses this year. Educational consultants were rushed to the various faculties, more than 500 training courses were offered and our pandemic info site received more than 150,000 visits.

Sur le terrain

Les professionnels de la santé de l’UdeM sont à l’œuvre auprès des patients de tous âges et dans les états-majors de la santé publique. L’effort de guerre ne s’arrête pas là : dans les facultés des domaines de la santé, on travaille sans relâche pour former la relève, qui est attendue impatiemment partout dans le réseau.

In the field

UdeM's health-care professionals are out on the front lines caring for patients of all ages and behind the scenes managing public health. But their “war effort” doesn't stop there. Our health faculty members have been working tirelessly to train the next generation of workers, who are badly needed at all levels.

i
Photo de : Institut universitaire sur les dépendances
2020 Tous droits réservé

Sortir la
COVID-19
de la rue

Au printemps 2020, Marie-Ève Goyer, médecin de famille et professeure adjointe de clinique, a transformé deux étages de l’ancien hôpital Royal Victoria en refuge temporaire pour les personnes itinérantes infectées par le virus.

Getting
COVID-19
off the streets

In spring 2020, Marie-Ève Goyer, a family physician and associate clinical professor, converted two floors of the former Royal Victoria Hospital into a temporary shelter for homeless people with COVID-19.

Dans les laboratoires

À l’UdeM, la recherche n’a pas pris de pause en 2020. Rapidement, des protocoles de sécurité ont été mis en place pour que les chercheurs et chercheuses de tous les domaines puissent participer à un effort scientifique sans précédent contre la COVID-19.

In labs

Research at UdeM didn't stop in 2020. Safety protocols were introduced quickly so that researchers in all fields could contribute to the fight against COVID-19, in what has been an unprecedented scientific effort.

Découvrir des médicaments
à la vitesse grand V

Avec plus de 130 chercheurs et chercheuses et une centaine de projets de découverte de médicaments en cours, l’Institut de recherche en immunologie et en cancérologie n’a pas d’égal au Canada. L’Institut s’est lancé le défi de trouver des médicaments antiviraux contre la COVID- 19, un projet mené avec Génome Québec, Mila – l'Institut québécois d’intelligence artificielle - et l’Université McMaster.

Racing to discover new treatments

With over 130 researchers and 100 drug-discovery projects on the go, the Institute for Research in Immunology and Cancer (IRIC) is second to none in Canada. Now IRIC has taken on the challenge of finding antiviral drugs to fight against COVID-19. This initiative is being carried out with Génome Québec, Mila - Quebec AI Institute and McMaster University.

Dans les médias

Que faire face à une menace invisible? La population a besoin de comprendre et de nombreux experts de l’UdeM répondent à l’appel. Ils nous rassurent, parfois nous inquiètent, toujours nous donnent l’heure juste. Surtout, ils nous rappellent que la science est notre meilleure arme contre le virus.

In the media

How do you fight something you can't see? People need to know what to do to combat COVID-19, and, UdeM experts have stepped up to provide answers. Sometimes they've reassured us, other times they've given cause for concern, but they've always been truthful and frank. Above all, they’ve reminded us that science is our best weapon against the virus.

i
Photo de : Rodolphe Beaulieu et Emilie Nadeau / L’actualité
2020 Tous droits réservé

Révélés par la
crise

Parce qu’ils se sont illustrés dans nos médias comme sur le terrain, la microbiologiste-infectiologue Caroline Quach-Thanh, le biostatisticien Benoît Mâsse et le microbiologiste Karl Weiss font partie des personnalités de l’année 2020 du magazine L’actualité.

In the spotlight because
of the crisis

After making headlines in the media as stars in their respective fields, microbiologist and infectious-diseases specialist Caroline Quach-Thanh, biostatistician Benoît Mâsse and microbiologist Karl Weiss were named “People of the Year” by L'actualité newsmagazine.

Près du
cœur

L’UdeM se bat aussi sur le front de la santé mentale, la population étudiante étant particulièrement touchée par les effets du confinement. Son centre de santé et de consultation psychologique est fortement sollicité, des membres du personnel sont formés pour écouter et orienter les personnes en détresse et plusieurs solutions sont déployées, comme le choix du barème de notation succès/échec pour un cours.

In hearts
and minds

UdeM has also been active on the mental-health front, as social-distancing measures have posed a particular challenge for students. The University's mental-health clinic (Centre de santé et de consultation psychologique) has been very busy. University personnel have been trained to listen and provide guidance to people in distress. A number of other helpful measures have been implemented, such as allowing students to opt for pass/fail grades.

On va bouger
ensemble !

Yoga, méditation, Zumba, musculation : l’équipe du CEPSUM produit pendant la pandémie de sympathiques vidéos de mise en forme qui, à ce jour, ont été visionnées à près de 100 000 reprises sur la chaîne YouTube.

Let's get moving
together!

Yoga, meditation, Zumba, strength-training: during the pandemic, UdeM's CEPSUM sports complex produced a series of fitness videos that have proved so popular they’ve been viewed nearly 100,000 times on YouTube.

Le monde
d’après

The post-pandemic
world

C’est devenu une évidence : dans le monde post-COVID-19, le redémarrage de l’économie devra s’accompagner d’une relance sociale audacieuse qui abordera des enjeux pressants, comme l’environnement et la justice sociale. Soutenue par une population étudiante motivée et engagée, l’UdeM passe à l’action.

One thing is clear about the post-COVID-19 world: the relaunch of the economy must be accompanied by bold social change that addresses urgent issues like environmental protection and social justice. Buoyed by a highly motivated and engaged student body, UdeM is taking action.

Une société
plus juste

Deux plans d’action lancés récemment, Pour l’équité et l’inclusion et Place aux Premiers Peuples, feront en sorte que la communauté de l’UdeM devienne plus représentative de la société qui l’entoure. La prise de position est d’une grande nécessité, car, en rehaussant la diversité sur les campus aujourd’hui, on brosse le portrait du monde du travail de demain.

A more
just society

UdeM recently launched two action plans, Diversity and Inclusion and Indigenous Peoples in the Community, to ensure that the university community becomes more representative of our broader society. It's crucial to take an official stand because increasing diversity on campuses today will help shape the workforce of tomorrow.

i
Photo de : Melanie Dusseault
2020 Tous droits réservé

Relève
inspirante

La finissante en droit Moira-Uashteskun Bacon préside le Comité Droit autochtone, qui cherche à sensibiliser le corps étudiant aux réalités des Premiers Peuples. Avec cinq de ses collègues, la Pekuakamiulnu de Mashteuiatsh a représenté l’UdeM au concours de négociation en droit autochtone Kawaskimhon Moot, tenu en 2020 à Winnipeg.

Emerging
inspiration

Law graduate Moira-Uashteskun Bacon chairs the Indigenous Law Committee, which aims to raise student awareness of the realities faced by First Nations peoples. As a member of the Pekuakamiulnu community in Mashteuiatsh, she travelled to Winnipeg in 2020 with five colleagues to represent UdeM at the Kawaskimhon Moot, a talking circle on Indigenous law.

Une relance durable

Comment une université peut-elle contribuer à la transition de l’économie vers un modèle plus écologique ? En incorporant le thème du développement durable dans ses programmes d’études. En soutenant l’innovation scientifique et sociale. Et en donnant l’exemple : l’UdeM est reconnue par l’Association for the Advancement of Sustainability in Higher Education comme l’une des meilleures universités dans le monde pour la gestion de sa biodiversité.

A sustainable reopening

How can universities help with the transition to a more environmentally friendly economy? By including the topic of sustainable development in their study programs, by promoting scientific and social innovation, and by setting an example – those are a few ways. UdeM has been recognized as one of the world's leading universities for biodiversity management by the Association for the Advancement of Sustainability in Higher Education.

La ligne verte

Le corridor écologique Darlington permet à la faune du mont Royal de se déplacer vers le campus MIL et l’ancien hippodrome. Ce projet piloté par l’UdeM a été primé au dernier gala du Conseil régional de l’environnement de Montréal.

The green line

The Darlington ecological corridor allows wildlife from Mount Royal to access the MIL campus and Montreal’s former hippodrome. This project, which was led by UdeM, received an award at the most recent gala held by the Conseil régional de l'environnement de Montréal.

Une vision
plus large
de la santé

Une santé rendue plus précise grâce à l’intelligence artificielle. Une santé qui place les patients au cœur de son développement. Une seule santé, qui englobe l’humanité, le monde animal et l’environnement afin de prévenir les prochaines pandémies. En se faisant les porteurs de ces idées-phares, les chercheurs et chercheuses de l’UdeM contribuent à orienter les choix de demain.

A broader
vision of health

These ideas are key to better health care: providing more precise, personalized treatments through artificial intelligence; adopting a more patient-centred approach to treatment; and having a more holistic understanding of health overall, one that includes humans, wildlife and the environment, to prevent new pandemics. By championing these ideas, UdeM researchers are helping shape the choices of tomorrow.

i
Photo de : ESPUM
2020 Tous droits réservé

Fleuron québécois

L’École de santé publique de l’UdeM assure le renouvellement des forces au Québec dans ce secteur stratégique, en plus de le doter du plus important regroupement de chercheurs et chercheuses du monde francophone dans le domaine.

A valuable asset for Quebec

UdeM's School of Public Health enables Quebec to maintain its expertise in this strategic field. It's also the home of the largest group of public-health researchers in the French-speaking world.

Ceux et celles par qui viendra le changement

Ils sont quelque 70 000 jeunes de partout, venus à Montréal – et aussi Laval, Saint-Hyacinthe et Trois-Rivières – en quête de connaissances et de nouvelles perspectives. C’est la plus grande contribution de l’UdeM au monde à venir : une relève que l’Université accompagne et pousse au dépassement, tout en lui proposant les idées et les outils pour accélérer le développement de tous les secteurs de la société.

Agents of change

Some 70,000 young adults from around the world have come to Montreal — as well as to Laval, Saint-Hyacinthe and Trois-Rivières — to learn and broaden their horizons. UdeM's greatest contribution to the future is supporting and challenging the next generation while giving them the inspiration and tools to drive development in all sectors of society.

Montréal après
Paris, Londres,
Singapour et Tokyo

Après des études de génie à Paris et une série de stages dans d’autres villes du monde, Rim Assouel s’est installée à Montréal pour y entreprendre un doctorat en intelligence artificielle sous la supervision du professeur Yoshua Bengio.

Montreal after
Paris, London,
Singapore and Tokyo

After studying engineering in Paris and completing a series of internships around the world, Rim Assouel moved to Montreal to begin a PhD in artificial intelligence under the supervision of Yoshua Bengio.

Dans la ville et
dans le monde

At home and
around the world

En 2020, l’action de l’UdeM s’est prolongée bien au-delà de ses campus. Sur le terrain comme sur le Web, l’Université sème des idées, ouvre des horizons et apporte des solutions.

UdeM's activities extended far beyond the campus limits in 2020. On site and online, our university inspires ideas, broadens perspectives and provides solutions.

Raconte-moi ta pandémie

Share your pandemic experience

À la demande d’organismes communautaires, une équipe de recherche pluridisciplinaire a été créée pour mieux comprendre la façon dont les résidants des quartiers Parc-Extension et Côte- des-Neiges vivent la crise sanitaire.

At the request of community organizations, a multidisciplinary research team was created to gain a better understanding of how the public-health crisis affected the residents of Parc- Extension and Côte-des-Neiges.

i
Photo de : Félix Ngirabatware
2020 Tous droits réservé

Sur le bord de l’estuaire du Saint-Laurent

On the shores of the Saint Lawrence Estuary

Pour contrer la pénurie de médecins vétérinaires en région, l’UdeM s’est associée à l’Université du Québec à Rimouski pour y délocaliser une partie de sa formation. Le projet, à l’étude, pourrait démarrer dès 2022.

To counter the shortage of veterinarians in Quebec's regions, UdeM has partnered with the Université du Québec à Rimouski to shift a portion of veterinary training to its campus. The initiative is still under assessment, but it could get started as early as 2022.

i
Photo de : Getty
2020 Tous droits réservé

Plus fiers ensemble

Prouder together

Inspirée par une initiative précédente de l’UdeM auprès des victimes d’intimidation, l’équipe du professeur Robert-Paul Juster développe l’application mobile +Fièr, qui offrira un espace d’échange et de rapprochement aux jeunes de la communauté LGBTQ+ et à leur famille.

Inspired by a past UdeM initiative to help victims of bullying, a team working under Professor Robert-Paul Juster has developed a mobile app called +Fièr. It gives young members of the LGBTQ+ community and their families a safe space to connect and share their thoughts.

i
Photo de : Getty
2020 Tous droits réservé

Justice à distance

Remote justice

Audiences en ligne, médiations à distance et tribunaux virtuels : les innovations du Laboratoire de cyberjustice ont été fort utiles durant la de pandémie au Québec, en Ontario et en France, où elles ont été implantées.

Online hearings, remote mediation and virtual court proceedings: the Cyberjustice Laboratory's innovations proved to be extremely helpful during the pandemic and were implemented in Quebec, Ontario and France.

i
Photo de : Getty
2020 Tous droits réservé

Pour une infonuagique durable

Working toward sustainable cloud computing

Les spécialistes en intelligence artificielle de Mila ont participé à la création de CodeCarbon, un outil permettant de suivre et de réduire l’empreinte carbone du secteur des technologies de l’information.

Mila's artificial-intelligence specialists helped create CodeCarbon, a tool for tracking and reducing the IT industry's carbon footprint.

i
Photo de : Getty
2020 Tous droits réservé

Un trésor de sources

A treasure trove of information

Pour préparer leurs travaux, plus de 140 000 collégiens et collégiennes du Québec et de l’Ontario ont accès à la plateforme Érudit de l’UdeM, l’un des grands corpus de recherche francophone en sciences humaines et sociales dans le monde.

More than 140,000 college students in Quebec and Ontario were able to find helpful information for their assignments on UdeM's Érudit platform, one of the world's largest disseminators of social-sciences and humanities publications in French.

Aux premières loges

Reaching for the stars

Il y aura un peu de l’UdeM dans le télescope spatial James Webb, dont le lancement est prévu cette année par la NASA : le professeur René Doyon a participé à sa conception et les étudiants et chercheurs en astronomie de l’UdeM auront droit à plus de 200 heures d’utilisation de l’instrument.

A little of UdeM is going into the James Webb Space Telescope, which NASA plans to launch this year. Professor René Doyon contributed to the design and UdeM astronomy students and researchers will be allowed to use the device for more than 200 hours.

i
Photo de : Getty
2020 Tous droits réservé

L'UdeM,
C'EST...

UdeM
is...

L'une des
100 meilleures
universités
du monde

One of the top
100 universities
in the world

L'UdeM figure au 73e rang du classement
du Times Higher Education, qui évalue plus de 1 500 universités.
73rd in the Times Higher Education ranking,
which assesses more than 1,500 universities worldwide

La
4e université

de recherche en importance
au Canada

4th
for research in Canada

(selon Research Infosource) (according to Research Infosource)

La 41e université
dans le monde
pour la réputation de
ses diplômés
auprès des employeurs

41st for its graduates' reputation with employers

(selon le classement Global Employability 2020) (according to the 2020 Global Employability ranking)

L'un des 100
meilleurs employeurs
canadiens
(selon Mediacorp)

70 000
étudiantes et étudiants,
dont 8 500
venant de l’extérieur du pays
et 6 500
résidents permanents,
ce qui en fait l’une des universités les plus internationales du Canada.

13 000
diplômés en 2020
qui ont rejoint les rangs d’une famille
de
400 000
diplômés
qui changent le monde dans tous les secteurs d’activité.

2 300
professeurs et chercheurs
2 300
chargés de cours
2 000
professeurs de clinique

13
facultés et écoles
qui offrent des formations dans presque tous les domaines du savoir.

2
écoles affiliées
HEC Montréal et Polytechnique Montréal

2
centres hospitaliers universitaires de classe mondiale
Le CHUM et le CHU Sainte-Justine

27
établissements de santé et de services sociaux affiliés
et le plus vaste choix de formations en santé au pays

1
centre hospitalier universitaire vétérinaire
Le CHUV à Saint-Hyacinthe

One of Canada's top 100
employers
(according to Mediacorp)

70 000
students
including 8,500
from other countries
and 6,500
permanent residents,
making UdeM one of the most international universities in Canada

13 000
graduates in 2020
joining the
400,000
UdeM graduates
who are changing the world in all disciplines and sectors of the economy

2,300
professors and researchers
2,300
lecturers
2,000
clinical professors

13
faculties and schools
that offer training in almost every field

2
affiliated schools:
HEC Montréal and Polytechnique Montréal

2
world-class university hospital centres:
CHUM and CHU Sainte-Justine

A network of27
affiliated health-care establishments
and the widest range of health-care training in the country

1
university veterinary hospital centre:
CHUV in Saint-Hyacinthe

Ces données incluent les écoles affiliées de l’UdeM,
soit Polytechnique Montréal et HEC Montréal.
These figures include UdeM's affiliated schools,
Polytechnique Montréal and HEC Montréal.

LES GENS
DE L'UdeM

THE PEOPLE
OF UdeM

La grande famille de l’UdeM regroupe des personnes talentueuses et inspirantes, dont plusieurs nous ont fait honneur en 2020.

The UdeM family is full of talented and inspiring people. Here are a few who made us proud in 2020.

La diplômée Alexandra Bastiany devient la première cardiologue interventionniste noire au Canada.

UdeM graduate Alexandra Bastiany became Canada's first Black interventional cardiologist.

i
Photo de : Olivier Leduc
2020 Tous droits réservé

Grâce à la persévérance dont elle a fait preuve dans ses études en travail social, la nageuse des Carabins Marie-Lou Lapointe termine la saison 2019-2020 parmi les huit étudiants-athlètes canadiens ayant le mieux combiné le sport et les études.

Carabins swimmer and social-work student Marie-Lou Lapointe finished the 2019–2020 season in the Top 8 Academic All-Canadians, a ranking of student-athletes who succeeded in sports and academics.

Reconnue pour ses découvertes en recherche sur le cancer, la professeure Anne-Marie Mes-Masson fait son entrée dans le groupe des 100 femmes les plus influentes du Canada.

Recognized for her advances in cancer research, Professor Anne-Marie Mes-Masson was listed as one of Canada's Most Powerful Women: Top 100.

Doctorante en sciences humaines appliquées et intellectuelle active dans le milieu communautaire, Carole Boulebsol remporte une généreuse bourse de la Fondation Pierre Elliott Trudeau.

Carole Boulebsol, a PhD student in applied human sciences and an active thought leader in the community, was awarded a generous scholarship from the Pierre Elliott Trudeau Foundation.

La diplômée et professeure invitée Yvette Mollen est la première lauréate du Prix de la valorisation des langues autochtones, décerné par l’UdeM.

Graduate and lecturer Yvette Mollen was the first person to win UdeM's Guardian of an Indigenous Language Prize.

Pionnier de l’intelligence artificielle, le professeur Yoshua Bengio est élu à la Royal Society, la société savante britannique qui a déjà accueilli Newton, Darwin et Einstein.

Professor and artificial-intelligence pioneer Yoshua Bengio was elected as a fellow of the UK's Royal Society, a scientific academy whose past fellows include Isaac Newton, Charles Darwin and Albert Einstein.

La professeure émérite et auteure Lise Gauvin reçoit la Médaille de vermeil du Grand Prix de la Francophonie de l’Académie française pour son apport exceptionnel à la langue française.

Emeritus professor and author Lise Gauvin was awarded the Grande Médaille de la Francophonie by the Académie française for her exceptional contribution to the French language.

Étudiante de doctorat en neuropsychologie engagée dans la lutte contre les inégalités sociales, Rayane Zahal est la personnalité 2e et 3e cycle de Forces Avenir.

Rayane Zahal, a PhD student in neuropsychology who is actively involved in the fight against social inequality, was named Forces AVENIR’s graduate-level personality of the year.

La professeure Joanne Liu figure parmi les 10 femmes de science canadiennes pour sa contribution remarquable dans le domaine de la santé.

Professor Joanne Liu was named one of Canada's top 10 women in science for her remarkable contributions in the health-care field.

i
Photo de : James Hajjar
2020 Tous droits réservé

L’ancien capitaine de l’équipe de soccer des Carabins Aboubacar Sissoko est nommé athlète universitaire masculin par excellence de l’année au pays.

Aboubacar Sissoko, the former captain of the Carabins soccer team, was named the best male athlete in Canadian university sports.

Compositeur prolifique dont les œuvres sont jouées dans plusieurs pays, le diplômé Éric Champagne obtient le prix Opus du compositeur de l’année 2020.

Éric Champagne, an UdeM graduate and prolific composer whose pieces have been played around the world, won the 2020 Composer of the Year Opus Award.

Peter Jacobs et Jacques Légaré, professeurs respectivement d’architecture de paysage et de démographie, obtiennent l’Ordre du Canada, la plus haute distinction du pays.

Peter Jacobs and Jacques Légaré, who are professors in landscape architecture and demographics respectively, were named to the Order of Canada, the most prestigious distinction in the country.

i
Photo de : Élodie Le Pape
2020 Tous droits réservé

L’Ordre du Canada est également décerné à plusieurs anciens et anciennes de l’UdeM : Monique Bégin (sociologie 1965), Claude Meunier (droit 1973), François Rolland (droit 1974) et Gérard Raymond Le Chêne (psychologie 1970).

Several other UdeM alumni have been appointed to the Order of Canada, including: Monique Bégin (Sociology 1965), Claude Meunier (Law 1973), François Rolland (Law 1974) and Gérard Raymond Le Chêne (Psychology 1970).

Pour souligner leurs contributions à la science, deux Prix du Québec sont remis à des professeures de psychologie, le prix Marie-Andrée-Bertrand à Mireille Cyr et le prix Armand-Frappier à Isabelle Peretz.

Two psychology professors were awarded the Prix du Québec for their scientific contributions: Mireille Cyr and Isabelle Peretz won the Armand-Frappier Award.

En plus de recevoir le titre de commandeur de l'Ordre de Montréal, le recteur émérite Guy Breton est lauréat du Prix du Mont-Royal, qui souligne ses efforts pour protéger le patrimoine naturel de la montagne.

In addition to being named Commander of the Order of Montreal, rector-emeritus Guy Breton was awarded the Prix du Mont-Royal for his efforts to protect the natural heritage of Montreal’s mountain.

i
Photo de : Cen-Pierre Cha
2020 Tous droits réservé

Airat Ichmouratov, clarinettiste, compositeur et diplômé de l’UdeM est lauréat du prix Charles-Biddle 2020, qui récompense la contribution de personnes immigrantes au développement culturel et artistique du Québec.

Airat Ichmouratov, a clarinetist, composer and UdeM graduate, won the 2020 Charles Biddle Award, which recognizes immigrants who contribute to the development of Quebec's arts-and- culture scene.

Les professeurs René Doyon et Pierre Noreau sont admis à la Société royale du Canada, qui accueille les plus éminents intellectuels, scientifiques et artistes du pays.

Professors René Doyon and Pierre Noreau were admitted to the Royal Society of Canada, joining the ranks of the country's most eminent intellectuals, scientists and artists.

Isabelle Archambault et Andrés Finzi, qui enseignent respectivement la psychoéducation et la virologie, entrent au Collège de nouveaux chercheurs et créateurs en art et en science de la Société royale du Canada.

Isabelle Archambault and Andrés Finzi, who teach psychoeducation and virology respectively, were admitted to the Royal Society of Canada's College of New Scholars, Artists and Scientists.

À 19 ans, Francis Clavette commence son baccalauréat en mathématiques et informatique avec une bourse Schulich Leader de 80 000 $.

19-year-old Francis Clavette started undergraduate studies in mathematics and computer science with an $80,000 Schulich Leader Scholarship.

DONS
MAJEURS

Major
donations

Une année de grande générosité

En 2020, de multiples appels à la solidarité et à la générosité ont résonné sur les campus de l’UdeM et les donateurs et donatrices ont été au rendez-vous. Ces personnes de cœur ont tendu la main à une population étudiante qui encaissait le choc de la pandémie et ont pris part à l’effort de recherche d’une génération. D’autres ne seront jamais oubliées, puisque leurs legs ouvrent de nouveaux horizons pour toute une société.

Un immense merci à ces partenaires inspirants, fidèles amis et amies du savoir et de la jeunesse, pour une année philanthropique exceptionnelle.

A year marked by generosity

Numerous calls for financial assistance resounded across the UdeM community in 2020 and donors responded generously. These kind-hearted individuals offered a helping hand to students left struggling in the wake of the pandemic and, in doing so, they supported a new generation of researchers. Others left behind a lasting legacy that will open up new possibilities for all of society.

We're tremendously grateful to these inspiring partners, supporters of knowledge and friends of youth for what was an exceptional year for philanthropy.

Nos dons majeurs en 2020

Major donations in 2020

19,35 M$

$19.35 M

Fondation Courtois

The Courtois Foundation

pour la création de deux chaires en recherche fondamentale à la Faculté des arts et des sciences (FAS) ainsi que de deux chaires de recherche à la Faculté de médecine, l’acquisition d’un cryomicroscope électronique et le soutien de la recherche à la FAS, notamment en mathématiques.

to create two basic-research chairs in the Faculty of Arts and Science and two research chairs in the Faculty of Medicine, to purchase an electron cryomicroscope, and to support research in the Faculty of Arts and Science, particularly in the field of mathematics.

5 M$

$5 M

Fondation de la famille Morris et Rosalind Goodman

Morris and Rosalind Goodman Family Foundation

pour soutenir, entre autres, les séjours d’immersion du Projet SEUR et le Fonds du centenaire de la Faculté de pharmacie.

to support, among others, the SEUR project's immersion activities and the Faculty of Pharmacy's Centennial Fund.

4 M$

$4 M

Huawei Technologies Canada

pour soutenir la recherche de pointe en intelligence artificielle dans les départements d'informatique et de recherche opérationnelle et de mathématiques et de statistiques de la Faculté des arts et des sciences.

to support advanced research in artificial intelligence in the Department of Computer Science and Operations Research and the Department of Mathematics and Statistics in the Faculty of Arts and Science.

1,55 M$

$1.55 M

Succession Jacqueline Gandois Touchebeuf de Lussigny

Jacqueline Gandois Touchebeuf de Lussigny Estate

pour soutenir les activités du refuge des chats, chiens et petits mammifères de la Faculté de médecine vétérinaire.

to support the Faculty of Veterinary Medicine's shelter for cats, dogs and small mammals.

1,2 M$

$1.2 M

Carsley Family Foundation

Carsley Family Foundation

pour la création du prix Carsley-Rouleau pour l’engagement social afin de reconnaître et d’encourager l’engagement social des étudiants et étudiantes de la Faculté de médecine et de la Faculté des sciences infirmières.

to create the Carsley-Rouleau Award for Social Engagement to recognize and encourage students in the Faculty of Medicine or Faculty of Nursing who are involved in social issues.

Voir l’avenir
avec confiance

Looking ahead
with confidence

La pandémie de COVID-19 a mis au grand jour la capacité d’adaptation des organisations et, à ce chapitre, l’Université de Montréal s’est révélée de belle façon. L’enseignement et la recherche se sont poursuivis pratiquement sans interruption, un exploit qu’on doit aux efforts de tous les membres de la communauté universitaire, ainsi qu’au leadership du recteur Daniel Jutras, arrivé en poste en juin, au plus fort de la crise.

En 2020, l’UdeM a démontré toute sa pertinence dans un monde qui a besoin plus que jamais d’un accès aux meilleures connaissances et de la disponibilité d’une relève porteuse d’innovation, forgée dans l’excellence. Notre communauté s’élargit d’année en année, joignez- vous à nous : nous sommes un groupe multigénérationnel d’universitaires, de personnes diplômées et de donateurs et donatrices qui regarde l’avenir avec confiance. Car nous savons que bien des solutions que nous attendons pour demain germent en ce moment même quelque part sur nos campus.

Louis Roquet, chancelier et président du Conseil

The COVID-19 pandemic revealed just how well organizations can adapt, and Université de Montréal proved its strength in doing so. Our teaching and research activities continued with almost no interruptions. We owe this accomplishment to the hard work of our university community members, as well as to the leadership of incoming rector Daniel Jutras, who took up the job in June when the crisis was at its peak.

In 2020, UdeM demonstrated the full value of its contributions in a world that, now more than ever, depends on access to knowledge and a new generation of innovative thinkers who have benefited from top-quality training. Our community grows year after year. Join our ranks and be part of a multi- generational group of academics, graduates and donors who look to the future with confidence – because we know that our campuses today are the wellspring of the innovations of tomorrow.

Louis Roquet, Chancellor and Chair of the Board

DIRECTION ET
GOUVERNANCE

MANAGEMENT AND
GOVERNANCE

Des 23 bénévoles siégeant au Conseil de l’UdeM aux membres de l’équipe de direction, toutes et tous sont fermement engagés dans la cause de l’avancement du savoir.

From the 23 volunteers who sit on UdeM’s board of directors to members of the management team, we are all firmly committed to the advancement of knowledge.

  • Conseil
    de l’Université de Montréal

    Université de Montréal
    Board of Directors

  • Équipe de direction
    de l’Université de Montréal

    Université de Montréal
    Management Team

Conseil de l’Université de Montréal

Université de Montréal Board of Directors

x

Chancelier et président du Conseil

Chancellor and Chair of the Board

Louis Roquet


Vice-président

Vice-Chair

Morris Rosenberg


Recteur

Rector

Daniel Jutras

Membres

Members

Réal Bellemare

Premier vice-président Finances, Trésorerie, Administration et chef de la direction financière, Mouvement Desjardins

Senior Vice-President, Finance, Treasury and Administration and Chief Financial Officer, Desjardins Group


Nathalie Bussière

Avocate et associée chez Blakes

Attorney and Partner, Blakes


Ben Marc Diendéré

Chef de la direction des affaires publiques et communications chez Via Rail Canada

Chief Public Affairs and Communications Officer, Via Rail Canada


Josée Dubois

Professeure titulaire à la Faculté de médecine

Full Professor, Faculty of Medicine


Madeleine Féquière

Directrice et chef du crédit d’entreprise chez Domtar

Director and Head of Corporate Credit, Domtar Corporation


Louis Gaboury

Professeur titulaire à la Faculté de médecine et directeur du Département de pathologie et biologie cellulaire

Full Professor, Faculty of Medicine and Director of the Department of Pathology and Cellular Biology


Clermont Gignac


Jacques Girard

Président du conseil des diplômés de l’UdeM

President, Alumni Association


Françoise Guénette

Avocate et administratrice de société

Lawyer and corporate director


Frédéric Kantorowski

Chargé de cours à la Faculté des arts et des sciences

Lecturer, Faculty of Arts and Science


Maryse Legault

Adjointe à la directrice générale des bibliothèques à l’Université de Montréal

Assistant to the Executive Director of Libraries, Université de Montréal


Joanie Martineau

Étudiante

Student


Federico Pasin

Directeur de HEC Montréal

Director, HEC Montréal


Frantz Saintellemy

Président et chef de l’exploitation chez LeddarTech et président du Groupe 3737

President and Chief Operating Officer of LeddarTech and President of Groupe 3737


Luc Stafford

Professeur titulaire à la Faculté des arts et des sciences

Full Professor, Faculty of Arts and Science


Denis Sylvain

Étudiant

Student


Philippe A. Tanguy

Directeur de Polytechnique Montréal

Director, Polytechnique Montréal


Stéfanie Tougas-Trihey

Étudiante

Student


Elvire Vaucher

Professeure titulaire à l’École d’optométrie

Full Professor, Faculty of Optometry


Luc Villeneuve

FCPA, FCA

FCPA, FCA

Équipe de direction de l’Université de Montréal

Université de Montréal Management Team

x

Daniel Jutras

Recteur

Rector


Alexandre Chabot

Secrétaire général

Secretary General


Valérie Amiraux

Vice-rectrice aux partenariats communautaires et internationaux

Vice-Rector, Community and International Partnerships


Louise Béliveau

Vice-rectrice aux affaires étudiantes et aux études

Vice-Rector of Student and Academic Affairs


François Courchesne

Vice-recteur aux ressources humaines et aux affaires professorales

Vice-Rector of Human Resources and Faculty Affairs


Éric Filteau

Vice-recteur à l’administration et aux finances

Vice-Rector of Administration and Finance


Jean-François Gaudreault-DesBiens

Vice-recteur à la planification et à la communication stratégiques

Vice-Rector of Planning and Strategic Communications


Marie-Josée Hébert

Vice-rectrice à la recherche, à la découverte, à la création et à l’innovation

Vice-Rector of Research, Discovery, Creation and Innovation


Michael Pecho

Vice-recteur aux relations avec les diplômés et à la philanthropie

Vice-Rector of Alumni and Philanthropy


Geneviève Bouchard

Directrice de cabinet

Chief of Staff


Victoria Meikle

Directrice des relations gouvernementales et institutionnelles

Director, Government and Institutional Relations


Sophie Langlois

Directrice générale du Bureau des communications et des relations publiques

Executive Director, Office of Communications and Public Relations


Doyens

Deans


  • Frédéric Bouchard, doyen de la Faculté des arts et des sciences
  • Patrick Cossette, doyen de la Faculté de médecine
  • Carl-Ardy Dubois, doyen de l’École de santé publique
  • Sylvie Dubois, doyenne de la Faculté des sciences infirmières
  • Shahrokh Esfandiari, doyen de la Faculté de médecine dentaire
  • Nathalie Fernando, doyenne de la Faculté de musique
  • Raphaël Fischler, doyen de la Faculté de l'aménagement
  • France Houle, doyenne de la Faculté de droit
  • Michel Janosz, doyen de la Faculté de l’éducation permanente
  • Lyne Lalonde, doyenne de la Faculté de pharmacie
  • Pascale Lefrançois, doyenne de la Faculté des sciences de l'éducation
  • Langis Michaud, directeur de l’École d'optométrie
  • Christine Theoret, doyenne de la Faculté de médecine vétérinaire
  • Frédéric Bouchard, Faculty of Arts and Sciences
  • Patrick Cossette, Faculty of Medicine
  • Carl-Ardy Dubois, School of Public Health
  • Sylvie Dubois, Faculty of Nursing
  • Shahrokh Esfandiari, Faculty of Dentistry
  • Nathalie Fernando, Faculty of Music
  • Raphaël Fischler, Faculty of Environmental Design
  • France Houle, Faculty of Law
  • Michel Janosz, Faculty of Continuing Education
  • Lyne Lalonde, Faculty of Pharmacy
  • Pascale Lefrançois, Faculty of Education
  • Langis Michaud, Director, School of Optometry
  • Christine Theoret, Faculty of Veterinary Medicine
Université de Montréal et du monde Université de Montréal and the world
Pour en savoir plus : To learn more:
recteur.umontreal.ca